The Welsh Language Act 1993

The Welsh Language Act 1993 established the principle that the Welsh and English languages are treated on an equal basis within Wales. Our language policy is the same as that used by the rest of HMRC and we take our responsibilities under the Act very seriously.

All our standard SDLT forms are printed in Welsh and are available from the Welsh Language Helpline. Payslips and copies of our guidance notes can also be obtained in Welsh from the same number. And they offer a translation service too.

SDLT1 Returns and payslips printed in Welsh should be sent to Birmingham Stamp Office, who will process the returns manually. If our Data Capture Centre in Netherton receive SDLT1 Returns completed in Welsh, they will forward them to our Birmingham office for manual processing.

Welsh speakers with a Stamp Taxes query can contact the Welsh Language Helpline, rather than the Stamp Taxes Helpline, if they prefer. The Welsh Language Helpline will first seek advice from us and then reply to the customer. There is also a translation service for correspondence.

There are also links to other useful pages, including our Welsh Language Scheme. If customers have any comments on the Stamp Taxes pages of the HMRC website, they can provide feedback on the Welsh area of this website. We are currently reviewing the content of both the English and Welsh Internet sites.

At the moment we do not provide the Stamp Taxes Online service in Welsh. But HMRC is looking at how Welsh language online services might be developed and extended to include SDLT.

We can also get guidance translated for customers in other languages.

If a caller wants to converse in Welsh they can ring the Welsh speaking helpline. If a caller who is not fluent in English or Welsh contacts our Helpline, we, along with other HMRC businesses, can arrange for Helpline operators to talk to customers using a telephone interpreter.