DT4972 - DT: China: double taxation agreement, Article 23: Elimination of double taxation. Article 23 as amended by the further agreement SI 1996 No 3164 (effective 1 January 1995)(see DT 4902).
(1) In China double taxation shall be eliminated as follows:
(a) Where a resident of China derives profits, income or capital gains from the United Kingdom, the amount of the United Kingdom tax payable in respect of such profits, income or capital gains in accordance with the provisions of this Agreement shall be allowed as a credit against the Chinese tax imposed on that resident. The amount of credit however, shall not exceed the amount of the Chinese tax computed with respect to such profits, income or capital gains in accordance with the tax laws and regulations of China.
(b) Where the income derived from the United Kingdom is a dividend paid by a company which is a resident of the United Kingdom to a company which is a resident of China and which owns more than 10 per cent of the shares of the company paying the dividend, the credit shall take into account the United Kingdom tax payable by the company paying the dividend in respect of its income.
(2) Subject to the provisions of the law of the United Kingdom
regarding the allowance as a credit against United Kingdom tax of
tax payable in a territory outside the United Kingdom (which shall
not affect the general principle hereof):
(a) Chinese tax payable under the law of China and in accordance with this Agreement whether directly or by deduction, on profits, income or capital gains from sources within China (excluding, in the case of a dividend, tax payable in respect of the profits out of which the dividend is paid) shall be allowed as a credit against any United Kingdom tax computed by reference to the same profits, income or capital gains by reference to which the Chinese tax is computed;
(b) in the case of a dividend paid by a company which is a resident of China to a company which is a resident of the United Kingdom and which controls directly or indirectly at least 10 per cent of the voting power in the company paying the dividend, the credit shall take into account (in addition to any Chinese tax for which credit may be allowed under the provisions of sub-paragraph (a) of this paragraph) the Chinese tax payable by the company in respect of the profits out of which such dividend is paid.
(3)* Subject to paragraph (4) of this Article, for the purpose
of paragraph (2) of this Article, the term `Chinese tax payable`
shall be deemed to include any amount which would have been payable
as Chinese tax for any year but for an exemption from, or reduction
of, tax granted for that year or any part thereof under any of the
following provisions of Chinese law:
(a) Articles 7, 8, 9, 10, 19(1), 19(3) and 19(4) of the Income Tax Law of the People's Republic of China for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises and Articles 73, 75 and 81 of the Detailed Rules and Regulations for the Implementation of the Income Tax Law of the People's Republic of China for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises where the exemption from or reduction of tax so granted is for the purpose of promoting new industrial, commercial, scientific, educational or other development in China, so far as they were in force on, and have not been modified since, the date of signature of the Protocol amending this Agreement signed at Beijing on 2 September 1996, or have been modified only in minor respects so as not to affect their general character; or
(b) any other provision which may subsequently be made granting an exemption from or reduction of tax which is agreed by the competent authorities of the Contracting States to be of a substantially similar character, if it has not been modified thereafter or has been modified only in minor respects so as not to affect its general character.
(4) Relief from United Kingdom tax by virtue of paragraph (3)
shall not be given:
(a) where income or profits in respect of which tax would have been payable but for the exemption or reduction of tax granted under the provisions referred to in that paragraph arise or accrue more than ten years after the date on which the Protocol to this Agreement referred to in that paragraph enters into force;
(b) in respect of income or profits from any source if that income or those profits arise in a period beginning more than ten years, or more than thirteen years if the income or profits arise from an infrastructure project, agricultural, forestry or animal husbandry projects or projects in remote underdeveloped areas, after the exemption or reduction referred to in that paragraph was first granted in respect of that source whether that period began before or after the entry into force of that Protocol.
(5) The period referred to in paragraph (4) (a) may be extended
by agreement between the competent authorities of the Contracting
States.
(6) For the purposes of paragraphs (1) and (2) of this
Article profits, income and capital gains owned by a resident of a
Contracting State which may be taxed in the other Contracting State
in accordance with this Agreement shall be deemed to arise from
sources in that other Contracting State.
(7) Where profits on which an enterprise of a Contracting
State has been charged to tax in that State are also included in
the profits of an enterprise of the other State and the profits so
included are profits which would have accrued to that enterprise of
the other State if the conditions made between the enterprises had
been those which would have been made between independent
enterprises dealing at arm's length, the amount included in the
profits of both enterprises shall be treated for the purposes of
this Article as income from a source in the other State of the
enterprise of the first-mentioned State and relief shall be given
accordingly under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2)
of this Article.
* Note [This note does not form part of the text of Article
23]
Where Article 23(3) of the Agreement as it was before its amendment by this Protocol would have afforded greater relief from tax than is due under that provision as so amended, it shall continue to have effect in relation to dividends paid to a company which is a resident of the United Kingdom by a company which is a resident of China out of income or profits arising during any period before this Protocol entered into force.
